No exact translation found for خدمة جمع القمامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic خدمة جمع القمامة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les services comprennent la collecte des ordures et l'approvisionnement en eau.
    وتشمل تكلفة الخدمات جمع القمامة وتوفير المياه.
  • L'enlèvement des ordures ménagères est assuré à 86,8 % des logements urbains et à 21,7 % des logements ruraux.
    وتحصل 86.8 في المائة من المنازل في القطاع الحضري على خدمة جمع القمامة و 21.7 في المائة منها في القطاع الريفي.
  • La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
    فمع زيادة الزحام وزيادة عدد الأحياء الفقيرة، تستطيع تعاونيات المستهلكين تقديم خدمات أساسية مثل خدمات الإمداد بالمياه وخدمات جمع القمامة والصرف الصحي.
  • Les urgences réelles du moment à Haïti allaient de la collecte des ordures à la restauration de l'eau et l'électricité, des secteurs de la santé et de l'éducation et naturellement le recrutement d'une police (seulement 2 000 policiers en exercice).
    وتتراوح حاليا الاحتياجات الملحة في هايتي بين خدمات جمع القمامة وإصلاح شبكتي المياه والكهرباء، وقطاعي الصحة والتعليم، وبطبيعة الحال توظيف رجال الشرطة (عدد العاملين منهم 000 2 فقط).
  • Le montant demandé servira également à couvrir les honoraires de consultants, les fournitures et les services afférents aux stages de formation organisés à Amman pour sensibiliser aux questions de sécurité les membres du personnel nouvellement recruté (720 000 dollars) ainsi qu'aux formations spécialisées dans les domaines de la sécurité (activités criminelles, maniement des armes, évacuation des victimes) (267 000 dollars), de l'informatique, des achats, des transports et des finances (199 100 dollars), les réceptions officielles (15 000 dollars), l'assurance risques divers (80 000 dollars), les frais bancaires (65 000 dollars), le coût de six semaines de rations pour le personnel essentiel (tel qu'il est prévu dans le plan d'urgence pour 2008 en cas de pandémie) (110 600 dollars), une provision pour les demandes d'indemnisation diverses (12 400 dollars) et des services divers de nettoyage, d'enlèvement des ordures et de messagerie (988 100 dollars).
    ويشمل الاعتماد أيضا رسوم التدريب واللوازم والخدمات المتصلة بدورات التدريب التمهيدي على التوعية بالشؤون الأمنية في عمان (000 720 دولار)، والتدريب الأمني المتخصص (الأحداث الجنائية، ومناولة السلاح، وإجلاء المصابين) (000 267 دولار) والرسوم المتصلة بالتدريب على تكنولوجيا المعلومات وعمليات الشراء والنقل والشؤون المالية (100 199 دولار) والمهام الرسمية (000 15 دولار) والتأمين العام (000 80 دولار) والأعباء المصرفية (000 65 دولار) وحصص الإعاشة لفترة ستة أسابيع تلبي احتياجات الموظفين الأساسيين، على أساس خطة طوارئ لمواجهة الأوبئة لعام 2008 (600 11 دولار) واعتمادات لتغطية مطالبات متنوعة (400 12 دولار)، وخدمات متنوعة في التنظيف وجمع القمامة وخدمات البريد (100 988 دولار).
  • Il faut lancer des réformes institutionnelles en vue de prendre des mesures législatives et exécutives visant à élaborer plusieurs modèles et stratégies permettant de mettre en place des partenariats avec le secteur privé, d'autres organisations gouvernementales, des organisations de la société civile, des organisations non gouvernementales et d'autres organisations nationales et internationales concernés par la prestation de services, qu'il s'agisse du ramassage des ordures, des services de santé, du traitement des eaux ou d'autres fonctions liées à la sécurité, qu'elles concernent l'ordre public aux fins de la paix et du contrôle social ou d'autres problèmes évoqués précédemment.
    وثمة حاجة إلى إجراء إصلاحات مؤسسية لإتاحة قيام نماذج واستراتيجيات متنوعة، من خلال إجراءات تشريعية وتنفيذية، لبناء الشراكات مع القطاع العام والمنظمات الحكومية الأخرى، ومؤسسات المجتمع المدني، والمنظمات غير الساعية للربح، والمنظمات المحلية والدولية الأخرى العاملة في مجال تقديم الخدمات. وتتراوح هذه المهام بين جمع القمامة، والخدمات الصحية، ومعالجة المياه، والمهام الأمنية التي لا تتعلق فقط بالقانون والنظام من أجل السلام والانضباط الاجتماعي بل كذلك بالأمن من مشاكل أخرى أُشير إليها سالفا.